Last updated: Sunday, May 4, 2008 | 55 Views 上次更新時間:星期日, 2008年5月4日| 55意見
What are Ring Games and Tournaments? 什麼是環遊戲及比賽?
When poker lovers worldwide claim they know the game well, most of them still don’t understand the basic differences between a ring poker game and a tournament poker game.當世界各地的撲克愛好者的要求,他們也知道,以及遊戲,他們大多數仍然不明白基本分歧一環撲克遊戲和比賽撲克遊戲。 Sure, some may have heard of the two types of games, but even then they don’t know enough about the differences between them.當然,有些人可能聽說過兩種類型的遊戲,但即使如此,他們不知道足夠的關於他們之間的分歧。 These differences are vital because they impact on a player’s strategy when playing.這些分歧是至關重要的,因為他們的影響,對球員的策略,當播放。 If you are a poker player but you aren’t clear about the differences between the two types of games, you’ll be sure to make important mistakes when playing.如果你是一個撲克的球員,但你並不清楚,兩國間的分歧類型的遊戲,你一定會做出更重要的失誤,當播放。 And mistakes in poker, mean losing money.和失誤,撲克,意味著失去金錢。 You probably know more about tournament poker because that’s what you’ve seen on television.你可能知道更多有關比賽撲克,因為這是你看過電視上。 Ring games are rarely televised, because the big name players tend to compete in tournament games and not ring games.環遊戲,是很少在電視,因為大名稱的球員往往在比賽的競爭遊戲,而不是環遊戲。
Ring Games 環遊戲
A poker game called a ring game is about real cash on the table. 1撲克遊戲所謂的一環遊戲是真正的現金放在桌上。 That’s why it’s also called a cash game.這就是為什麼它的也稱為現金遊戲。 The ring game begins after a poker player places real money on the table.環遊戲開始後,撲克播放器的地方真正的錢放在桌子上來。 Chips are still used in ring games, but it’s the real money that makes all the difference.芯片仍然採用的環遊戲,但它的真正的金錢,使得所有的不同之處。 Each chip has a real money equivalent.每個芯片有一個真正的金錢同等學歷。 For the duration of this sort of game you can buy as many poke chips as you want.為期限這一類的遊戲你可以買到很多戳芯片,並以此為你想。 Also, no one can knock you off your seat.此外,沒有人可以敲你過你坐下。 Not in a ring game.不是在一個環形的遊戲。 The blinds stay the same, but each ring game has different limits.盲人保持不變,但每個環的遊戲有不同的限制。 In fact, one of the most important and significant differences in these ring games is that there is real cash, real money on the table of poker, and not simply poker chips.事實上,在其中一個最重要和顯著性差異,在這些環遊戲是有真正的現金,真正的金錢放在桌上的撲克,而不是簡單撲克籌碼。 The other big difference is that you can stop at anytime.其他大不同的是,您可以停止在任何時候。 You can always stop, in the middle of a ring game, pick up your chips and cash out.您可以隨時停止,在中環的遊戲,拿起你的籌碼及現金。
Tournaments 比賽
Tournament games are only played with poker chips and usually the poker chips are exchanged for what is called a buy-in.比賽遊戲只玩撲克牌芯片和通常撲克芯片是交換什麼是所謂的回購在。 For example, if you are wanting to engage in a game of tournament, say for a buy-in of $100.00, then you would deposit your $100.00 and receive a pile of chips and a seat at the tournament table.例如,如果您是想從事的遊戲比賽,譬如說一買中的$ 100.00 ,那麼您將您的存款$ 100.00和接收一堆芯片和議席上賽表。 Everyone playing will begin with the same number of chips.每個人都發揮將開始與同樣數量的籌碼。 You get knocked out only when you lose your chips.你淘汰,只有當你失去了你的籌碼。 Every so often, in tournament games, the blinds go up.因此,每一個,往往在比賽比賽中,百葉窗去了。 At times, re-buys are allowed but only for a specified period of time and that usually only happens if you are knocked out.有時,重新買獲准,但只有一個指定的時間內,而且通常只發生如果您是淘汰。 Right at the end of a tournament poker game, some of the places will receive payment for placing.權利在年底的比賽撲克遊戲,有些地方會收到付款後放置。 At the end of the tournament the winner will always end up with the largest potion of the money.在結束比賽獲獎者將永遠結束了與最大的藥水的錢。
Differences in Strategy 在戰略上的分歧
Both ring and tournament games may essentially be the same games, but the way they are played, the strategies players must use to play well, differ significantly.這兩個環和比賽的遊戲,可能本質上是相同的遊戲,但他們的手段所發揮的,戰略的球員必須使用發揮好,顯著差異。 When it comes to ring games, a player can take it slow.當談到環遊戲,玩家可以帶著它緩慢。 There is no need to rush to make a move.有沒有必要匆忙作出的舉動。 In fact, you can sit there for as long as you like without playing many hands at all.事實上,您可以坐在那裡,只要你喜歡,沒有發揮許多手中所有。 In a tournament game, however, you need to very selective and think quickly regarding which hand you will play.在比賽的遊戲,不過,你需要非常有選擇性,並認為很快就其中的手,你將發揮。 In a tournament game, every chip that is won or lost has a major impact on your chip stack.在比賽的遊戲,每個芯片是韓元或遺失,有著重大影響您的芯片堆疊。 And with the raising of the blinds, you won’t be able to sit idly for very long.與提高的百葉窗,你將無法坐視不理,很長時間。 You will be forced to make a move.你將被迫作出的舉動。
Differences such as these make the games interesting because players are forced to adopt a number of different strategies to play successfully.分歧等,這些使遊戲有趣,因為球員是被迫採取一些不同的策略,以發揮成功。 Some say that luck plays a larger role in tournament games than in ring games.有些人說運氣,發揮更大的作用,在比賽的遊戲,比在環遊戲。 Keeping this mind, if you strike out playing a tournament game, you might have better luck playing a ring game.保持這一點,如果你剔除起到了比賽的遊戲,您可以有更好的運氣,發揮了環遊戲。 If you strike out playing a ring game, at least you can restock your stack of chips, which means you’ll probably get your money back in the end.如果你剔除扮演一個環形的遊戲,至少你可以restock您的堆疊的芯片,這意味著你可能會得到你的錢早在上月底。 With a tournament game, however, losing our stack means you’ve totally lost out.與賽的遊戲,不過,失去我們的棧意味著你已經完全失去了。 You can’t re-buy.你不能再購買。 You might be one of the best players around, but in a tournament game the cards have to like you.你可能最好的選手之一左右,但在比賽的遊戲卡有像你們一樣。 You might play a great hand each time, but even the best poker hand has been known to lose a player’s money.您可能會發揮很大的手每一次,但即使是最好的撲克手已經知道失去了一個球員的錢。













