FTOPS Starts May 7th ftops開始5月7日
      Translate翻訳する
      Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianVertaal aan het Nederlands/Dutch中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean
      日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish中文翻译/Chinese Traditional
    Tag Cloudタグの雲
By 〜によって admin 管理者 | | No Comments コメントはありません コメントを残して
Last updated: Saturday, April 19, 2008 | 90 Views 最終更新日: 2007年2008年4月19日| 90再生回数

The FTOPS stands for Full Tilt Online Poker Series.完全な傾斜のスタンドftopsオンラインポーカーシリーズです。 Full Tilt Poker全速力でポーカー created this event to give the feel of certain tournament that takes place in Vegas every year.作成したこのイベントを与えるのを感じるの特定のラスベガス大会で毎年開催されます。 The FTOPS is one of the best online poker tournaments available to the regular joe player. ftopsは、 1つでベストのオンラインポーカートーナメント利用できるように、通常のジョー選手です。 Basically you will enter the tournament of your choosing, but there are standings and people try to win as many FTOPS victories as possible.基本的に次のように入力して、大会の選択がありますが、順位とftopsできるだけ多くの人々の勝利を獲得しようと可能な限りです。 The prize pool is a guaranteed 10 million dollars and takes place over the course of several days.保証の賞金プールは、 1000万ドルといくつかの開催日間のコースです。 The prize pool will obviously go higher.明らかに行くの賞金プールは高いです。

You want to win this series of round robin tournaments against the Full Tilt Professional line up?このシリーズを獲得したいのラウンドロビン方式のトーナメントプロのラインアップにまっしぐら反対ですか?

Use the code EUROKING when you make a new account at Full Tilt and find out if you have an ounce of cajones to go against the best that Full Tilt has to offer. eurokingコードを使用して、新しいアカウントを作成の際に全力を挙げて、確認する場合は、 1オンスのカホンラペルーをあなたの性分にベストを提供することにまっしぐらにします。

Sign up and check out the FTOPS サインアップとチェックアウトのftops

Commentsコメント

There are no comments just yet今はまだコメントはありません

Leave a Commentコメントを残して